踏群网 > 杂谈 > 正文

​传统文化再出圈,《西游记》英文版火了

2026-02-08 03:45 来源:踏群网 点击:

传统文化再出圈,《西游记》英文版火了

□丁新科

悟空、八戒和沙僧有了自己的英文名,熟悉的“师父”“师兄”,变成了“Master”和“Brother”……最近,央视《西游记》英文版多个片段在社交媒体火了。许多网友看后感慨,陌生中透着熟悉,我竟然看懂了。

据媒体报道,《西游记》英文版于去年就在央视频平台上线,以往只在英语教学圈子里流传,没想到时隔一年成为了各大短视频平台的焦点。作为家喻户晓的国产电视剧,《西游记》何以能再次焕发出新光彩,不仅在于配音的通俗易懂、与原著保持风格一致等,根本在于传统文化的魅力,持续吸引着人们去品味,并激发参与其中的热情。

只有民族的,才是世界的。《西游记》英文版的再传播启示着我们,不断挖掘文化内涵,在供给端频频发力,创新文化产品,让老百姓享受文化大餐,和传统文化拉近感情,才能持续发扬光大优秀传统文化。

笔者联想到近年来河南博物院推出甲骨文书签、文物盲盒等文创产品,让孩子们在学知识、体验寻宝之旅中得到传统文化滋养。正是在这样欢乐的记忆中,幼小的心灵中已悄悄埋下传统文化的种子。文化即生活,以创新创意创造赋能优秀传统文化,洒之阳光、润之雨露,中华文明的千年根脉必越扎越深、越扎越牢。